ตอบ

Warning: this topic has not been posted in for at least 500 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
ชื่อ:
อีเมล์:
หัวข้อ:
ไอค่อนข้อความ:

Verification:
ระหว่างความดีกับความไม่ดี เราจะเลือกทำสิ่งใดจึงจะสามารถบรรลุธรรมได้จริง ( เลือกตอบแค่ ความดี กับ ความไม่ดี ครับผม):
คนที่มีจิตใจอ่อนโยนส่วนใหญ่มัก คิดถึงสิ่งใดก่อนเสมอ  ( เลือกตอบแค่ ตัวเอง กับ คนอื่น ครับผม ):
กัน-ละ-ยา-นะ-มิด เขียนเป็นภาษาไทยที่ถูกต้องว่าอย่างไรครับ:
คุณเชื่อในศรัทธาของความดีไหมครับ ( เลือกตอบแค่ เชื่อ กับ ไม่เชื่อ ครับผม):
ถ้าเราโกรธใคร ธรรมะจะเป็นหนทางผ่อนคลายความโกรธนั้นลงได้ใช่ไหม ( เลือกตอบแค่ ใช่ กับ ไม่ใช่ ครับผม ):
^^ ขอความกรุณาพิมพ์คำว่า แสงธรรมนำใจ:
^^ ขอความกรุณาพิมพ์คำว่า ความดีนำทาง:
^^ ขอความกรุณาพิมพ์คำว่า ใต้ร่มธรรม:
การแสดงความชื่นชมยินดีในบุญหรือความดีที่ผู้อื่นทำ นิยมใช้คำว่า (อนุโมทนา) กรุณาพิมพ์คำนี้ครับ อนุโมทนา:
เปล่งวาจาว่าสาธุ เป็นการอนุโมทนาต่อพระสงฆ์ที่วัด หรือมีใครทำบุญแล้วมาบอกให้ทราบ ทราบแล้วยกมือขึ้น (สาธุ) กรุณาพิมพ์คำนี้ครับ  สาธุ:
เว็บใต้ร่มธรรมเป็นเว็บเล็กๆในโลกออนไลน์ใช่หรือไม่ ( เลือกตอบแค่ ใช่ กับ ไม่ใช่ ครับผม):
ใต้ร่มธรรม เป็น แค่เว็บไซต์และจินตนาการทางจิต การทำดี สำคัญที่ใจเรา เริ่มความดีที่ใจเราก่อนเสมอ พิมพ์คำว่า "เริ่มความดีที่ใจเราก่อนเสมอ":
คุณพ่อคุณแม่เปรียบดั่งพระอรหันต์ในบ้าน พิมพ์คำว่า "คุณพ่อคุณแม่ฉันรักและเคารพท่านดุจพระอรหันต์":
เมื่อให้ท่านเลือก ระหว่าง (หนังสือเก่าๆเล่มหนึ่งที่เรารัก) กับ (มิตรแท้ที่รักเรา) คุณจะะเลือก:
กล่าวคำดังนี้  "ขอโทษนะ":
กล่าวคำดังนี้  "ขออโหสิกรรม":
เคยนวดฝ่าเท้าให้ คุณพ่อคุณแม่บ้างไหม ถ้ามีโอกาส เราควรทำหรือไม่ (ควรกระทำอย่างยิ่ง หรือ ไม่ควรทำ):
รู้สึกระอายใจไหมที่เราทำร้ายคนอื่นด้วยวาจาหรือสำนวนที่ไม่สุภาพ โดยที่คนคนนั้นเค้าเคยเป็นผู้มีพระคุณต่อเรามา (ไม่ละอายใจ)หรือ(ละอายใจ):
สำนวนไทยที่ว่า แต่ละคนต่างมีรสนิยมแตกต่างกัน หรือไม่ตรงกัน  พิมพ์สำนวนต่อไปนี้ครับ (ลางเนื้อชอบลางยา):
ผู้ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด คือ ผู้ที่ทำตนให้เล็กที่สุด ผู้ที่เล็กที่สุดก็จะกลายเป็นผู้ที่ใหญ่ที่สุด ผู้ที่มีเกียรติคือผู้ที่ให้เกียรติผู้อื่น ฉะนั้นสมาชิกใต้ร่มธรรมควรให้เกียรติกันและกัน พิมพ์คำว่า (ฉันจะให้เกียรติสมาชิกทุกๆท่านในใต้ร่มธรรมเสมอด้วยวาจาสุภาพอ่อนน้อม):

shortcuts: กด alt+s เพื่อตั้งกระทู้ หรือ alt+p แสดงตัวอย่าง


สรุปหัวข้อ

ข้อความโดย: แก้วจ๋าหน้าร้อน
« เมื่อ: กันยายน 20, 2010, 07:47:37 pm »

 :45: ขอบคุณครับพี่มด^^
ข้อความโดย: มดเอ๊กซ
« เมื่อ: กันยายน 20, 2010, 04:46:29 pm »




Rhinestone Cowboy
ผู้แต่ง: Larry Weiss
ร้องโดย: Glen Campbell,

I've been walkin' these streets so long ผมเดินผ่านถนนสายนี้มานมนาน
Singin' the same old song  และร้องเพลงเก่าเพลงนั้นอยู่เช่นเดิม
I know every crack in these dirty sidewalks of Broadway  ผมรู้จักรอยร้าวบนทางเท้าอันสกปรกของถนนแถวบรอดเวย์ทุกแห่ง
Where hustle's the name of the game เมื่อความแก่งแย่งรีบเร่งคือชื่อของเกม
And nice guys get washed away like the snow and the rain คนที่ทำตัวน่ารักก็ถูกลบล้างหายไปเหมือนหิมะและสายฝน
There's been a load of compromisin' มันมีความประณีประนอมอยู่บ้างเหมือนกัน
On the road to my horizon  บนถนนสู่ขอบฟ้าของผมสายนี้
But I'm gonna be where the lights are shinin' on me  แต่ผมจะขอไปอยู่ ณ ที่ๆ แสงสว่างส่องให้ผมเสมอ

Like a rhinestone cowboy  เหมือนไรน์สโตนคาวบอย
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo  ขี่ม้าออกไปในสนามโรดิโอที่มีดาราส่องประกายวูบวาบ
Like a rhinestone cowboy  เหมือนไรน์สโตนคาวบอย
Getting cards and letters from people I don't even know  ได้รับการ์ดและจดหมายจากคนที่ไม่รู้จัก
And offers comin' over the phone  และข้อเสนอมากมายมาทางโทรศัพท์

Well, I really don't mind the rain  ผมไม่ว่าอะไรหรอกนะเวลาฝนตก
And a smile can hide all the pain  รอยยิ้มมันซ่อนความเจ็บปวดได้ทั้งหมด
But you're down when you're ridin' the train that's takin' the long way
แต่คุณจะรู้สึกแย่เมื่อต้องนั่งรถไฟที่ใช้เวลาแสนยาวนาน
And I dream of the things I'll do  และผมฝันถึงสิ่งที่ผมจะทำ
With a subway token and a dollar tucked inside my shoe  พร้อมตั๋วรถใต้ดินและเงินบรรจุอยู่เต็มรองเท้า
There'll be a load of compromisin'  มันมีความประณีประนอมอยู่บ้างเหมือนกัน
On the road to my horizon  บนถนนสู่ขอบฟ้าของผมสายนี้
But I'm gonna be where the lights are shinin' on me แต่ผมจะขอไปอยู่ ณ ที่ๆ แสงสว่างส่องให้ผมเสมอ

Like a rhinestone cowboy  เหมือนไรน์สโตนคาวบอย
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo  ขี่ม้าออกไปในสนามโรดิโอที่มีดาราส่องประกายวูบวาบ
Like a rhinestone cowboy  เหมือนไรน์สโตนคาวบอย
Getting cards and letters from people I don't even know  ได้รับการ์ดและจดหมายจากคนที่ไม่รู้จัก
And offers comin' over the phone  และข้อเสนอมากมายมาทางโทรศัพท์

Like a rhinestone cowboy
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo

FADE
Like a rhinestone cowboy
Gettin' card and letters from people I don't even know

http://www.cowboythai.com/forum2/index.php?action=printpage;topic=381.0
ข้อความโดย: มดเอ๊กซ
« เมื่อ: กันยายน 20, 2010, 04:42:18 pm »

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=rOJN5VY1xYc&feature=related[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=lk9ru8ase0Y[/youtube]