ตอบ

Warning: this topic has not been posted in for at least 500 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
ชื่อ:
อีเมล์:
หัวข้อ:
ไอค่อนข้อความ:

Verification:
กัน-ละ-ยา-นะ-มิด เขียนเป็นภาษาไทยที่ถูกต้องว่าอย่างไรครับ:
คุณเชื่อในศรัทธาของความดีไหมครับ ( เลือกตอบแค่ เชื่อ กับ ไม่เชื่อ ครับผม):
คิดว่าความดีทำยากไหม( เลือกตอบแค่ ยาก กับ ไม่ยาก ครับผม):
คุณเชื่อว่าทุกศาสนาสอนให้ทุกคนเป็นคนดีใช่หรือไม่ ( เลือกตอบแค่ ใช่ กับ ไม่ใช่ ครับผม):
เว็บใต้ร่มธรรมเป็นเว็บเล็กๆแนวธรรมะในจิตใช่หรือไม่ ( เลือกตอบแค่ ใช่ กับ ไม่ใช่ ครับผม):
^^ ขอความกรุณาพิมพ์คำว่า แสงธรรมนำใจ:
^^ ขอความกรุณาพิมพ์คำว่า ความดีนำทาง:
^^ ขอความกรุณาพิมพ์คำว่า ใต้ร่มธรรม:
เว็บใต้ร่มธรรมเป็นเว็บเล็กๆในโลกออนไลน์ใช่หรือไม่ ( เลือกตอบแค่ ใช่ กับ ไม่ใช่ ครับผม):
ท่านจะปฏิบัติตามกฏระเบียบข้อตกลงของเว็บใต้ร่มธรรมทุกประการหรือไม่ ( เลือกตอบแค่ ใช่ กับ ไม่ใช่ ครับผม):
โดยปกติชน นิ้วมือของคนเรา มีกี่นิ้ว (ตอบเป็นภาษาไทยครับ):
ใต้ร่มธรรม เป็น แค่เว็บไซต์และจินตนาการทางจิต การทำดี สำคัญที่ใจเรา เริ่มความดีที่ใจเราก่อนเสมอ พิมพ์คำว่า "เริ่มความดีที่ใจเราก่อนเสมอ":
เมื่อให้ท่านเลือก ระหว่าง (หนังสือเก่าๆเล่มหนึ่งที่เรารัก) กับ (มิตรแท้ที่รักเรา) คุณจะะเลือก:
กล่าวคำดังนี้  "ขอโทษนะ":
กล่าวคำดังนี้  "ขออโหสิกรรม":
หากมีคน บอกว่า เราไม่ดีเราเลว แต่ใจเรารู้ว่าไม่เป็นเช่นนั้น เราจะใช้วิธีใดจัดการกับเรื่องนี้  (โต้เถียงให้แรงกว่าที่เค้าว่ามา) หรือ (เวลาจะเป็นเครื่องพิสูจน์ความดีของเราเองไม่ต้องทำอะไร):
เกิดขึ้น ตั้งอยู่ และดับไป ใต้ร่มธรรมเองก็จะเป็นไปตามวัฐจักรนี้ ฉันท์ใดก็ฉันท์นั้น (เป็นจริง) หรือ (ไม่จริง):
ธรรมะคือ ธรรมชาติ พิมพ์คำว่า (ธรรมะชาติ) ครับ:
รู้สึกระอายใจไหมที่เราทำร้ายคนอื่นด้วยวาจาหรือสำนวนที่ไม่สุภาพ โดยที่คนคนนั้นเค้าเคยเป็นผู้มีพระคุณต่อเรามา (ไม่ละอายใจ)หรือ(ละอายใจ):
ผู้ที่ไม่เคยรับรู้รสของความขมขื่น จะไม่รู้ว่าความหวานชื่นคืออะไร พิมพ์เป็นประโยคภาษาอังกฤษครับ เป็นตัวพิมพ์เล็กทั้งหมดนะครับ เว้นวรรคคำด้วยครับ (He who has never tasted bitterness does not know what is sweet):

shortcuts: กด alt+s เพื่อตั้งกระทู้ หรือ alt+p แสดงตัวอย่าง


สรุปหัวข้อ

ข้อความโดย: มดเอ๊กซ
« เมื่อ: ตุลาคม 08, 2010, 08:42:08 pm »

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=rbSANoShR-U&feature=related[/youtube]


[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=kpjVJ0eV2Ws&feature=related[/youtube]


[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=zdmG4cpz0UA&feature=related[/youtube]


[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=x2VFIk2N8fA&feature=related[/youtube]
ข้อความโดย: แก้วจ๋าหน้าร้อน
« เมื่อ: กันยายน 24, 2010, 10:14:38 pm »

อนุโมทนาครับพี่มด :13: ขอบคุณครับ
ข้อความโดย: มดเอ๊กซ
« เมื่อ: กันยายน 24, 2010, 05:24:57 pm »

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Lt--_1vqhac&feature=related[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=8fofwP7IX9E[/youtube]





" ดอกไม้ของน้ำใจ "

...สาว สาว สาว...


อาจจะมีใครที่เคยสับสน และบางคนคงดิ้นรนไขว่คว้า
อาจเคยท้อเสียใจ หวังไว้ไม่ได้มา
จนแม้เคยคิดจะหนีหน้าผู้คน

ด้วยวงแขนและเพียงมือสอง โอบประคองหัวใจเจ็บช้ำ
เส้นทางนั้นมืดมน ขาดฝนอันชื่นฉ่ำ
หม่นมัวด้วยความมืดดำสิ้นหวัง

หากดอกไม้แย้มบานในใจแห่งผู้คน ที่ทุกข์ทน
ความสว่างส่องทางสับสน ด้วยความรักที่มอบแก่กัน

ให้ดอกไม้นั้นแทนความงามแห่งน้ำใจ ยิ่งใหญ่
เมฆหมอกก็คงสลาย ด้วยดอกไม้คือความสดใสในแสงตะวัน

sekibetsuno toki kokoro shizukani
hurikaeru sono katani yasahii haruno ame

hohoo nagareru namida koraezu
omoideno tsukirumade tatazumeba ii

towani chiru kotono nai hanao
titowa aishite kureru deshooka

yasashii ameni utarete ochiru
hakanasayue hitowa aisuru no deshioo

hanawa hanayo hitasurasaku
hanawa hanayo hitasurani mau

คือดอกไม้อันดีงาม คงอยู่ด้วยความสดใส
คือดอกไม้ของน้ำใจ งดงามเพียงใดให้แก่กัน

hanawa hanayo hitasurasaku
hanawa hanayo hitasurani shiru

คือดอกไม้อันดีงาม คงอยู่ด้วยความสดใส
คือดอกไม้ของน้ำใจ งดงามเพียงใดให้แก่กัน


 



ส่วนความหมายของเนื้อเพลงท่อนภาษาญี่ปุ่น มีเพื่อนของผม [pbc] ช่วยแปลให้ ก็ขอขอบคุณเนื้อเพลงภาษาไทยความหมายดีๆของ [pbc] ด้วยครับ


" ดอกไม้ของน้ำใจ "

ในยามที่มีใครเสียใจกับความรักที่จากไป
หัวใจเงียบเหงาเศร้าสร้อย

เมื่อไม่อาจกลั้นน้ำตาที่ไหลอาบสองแก้มได้
ก็ปล่อยให้มันรินไหลไป พร้อมๆกับความทรงจำที่พรั่งพรูออกมาเถอะ

กับความเลือนลาง สูญสิ้นซึ่งความหวังทั้งปวง ทั้งยังเปราะบาง
เปรียบเสมือนดอกไม้ที่ร่วงหล่น เพียงแค่สัมผัสเม็ดฝนอันอ่อนโยน

จะมีใครสักคนไหม ที่จะมอบความรักให้แก่กัน
จะเป็นดั่ง ... สายฝนที่ฉ่ำชื่นและอ่อนโยนแห่งฤดูใบไม้ผลิ
ดั่ง ... ดอกไม้ที่ไม่มีวันร่วงโรยตลอดกาล

ดอกไม้ก็คือดอกไม้ หากเพียงแต่จะแย้มบานให้เต็มที่
ดอกไม้ก็คือดอกไม้ หากเพียงแต่จะโบยบินไปตามสายลมที่พัดพาไป
ดอกไม้ก็คือดอกไม้ หากเพียงแต่จะร่วงโรยเมื่อถึงเวลา


http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=tempting-heart&month=03-2005&date=22&group=8&gblog=6
ข้อความโดย: มดเอ๊กซ
« เมื่อ: กันยายน 24, 2010, 05:22:51 pm »

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Fp3t_Awp6tc&feature=related[/youtube]


sekibetsuno toki kokoro shizukani
hurikaeru sono katani yasahii haruno ame

hohoo nagareru namida koraezu
omoideno tsukirumade tatazumeba ii

towani chiru kotono nai hanao
titowa aishite kureru deshooka

yasashii ameni utarete ochiru
hakanasayue hitowa aisuru no deshioo

hanawa hanayo hitasurasaku
hanawa hanayo hitasurani mau

hanawa hanayo hitasurasaku
hanawa hanayo hitasurani shiru