ตอบ

Warning: this topic has not been posted in for at least 500 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
ชื่อ:
อีเมล์:
หัวข้อ:
ไอค่อนข้อความ:

Verification:
ระหว่างความดีกับความไม่ดี เราจะเลือกทำสิ่งใดจึงจะสามารถบรรลุธรรมได้จริง ( เลือกตอบแค่ ความดี กับ ความไม่ดี ครับผม):
กัน-ละ-ยา-นะ-มิด เขียนเป็นภาษาไทยที่ถูกต้องว่าอย่างไรครับ:
คิดว่าความดีทำยากไหม( เลือกตอบแค่ ยาก กับ ไม่ยาก ครับผม):
ถ้าเราโกรธใคร ธรรมะจะเป็นหนทางผ่อนคลายความโกรธนั้นลงได้ใช่ไหม ( เลือกตอบแค่ ใช่ กับ ไม่ใช่ ครับผม ):
ชีวิตบางครั้งก็เหมือนเหรียญสองด้านใช่หรือไม่ครับบางครั้งก็หัวบางครั้งก็ก้อย( เลือกตอบแค่ ใช่ กับไม่ใช่ครับผม):
^^ ขอความกรุณาพิมพ์คำว่า แสงธรรมนำใจ:
^^ ขอความกรุณาพิมพ์คำว่า ความดีนำทาง:
การแสดงความชื่นชมยินดีในบุญหรือความดีที่ผู้อื่นทำ นิยมใช้คำว่า (อนุโมทนา) กรุณาพิมพ์คำนี้ครับ อนุโมทนา:
ท่านจะปฏิบัติตามกฏระเบียบข้อตกลงของเว็บใต้ร่มธรรมทุกประการหรือไม่ ( เลือกตอบแค่ ใช่ กับ ไม่ใช่ ครับผม):
ใต้ร่มธรรม เป็น แค่เว็บไซต์และจินตนาการทางจิต การทำดี สำคัญที่ใจเรา เริ่มความดีที่ใจเราก่อนเสมอ พิมพ์คำว่า "เริ่มความดีที่ใจเราก่อนเสมอ":
คุณพ่อคุณแม่เปรียบดั่งพระอรหันต์ในบ้าน พิมพ์คำว่า "คุณพ่อคุณแม่ฉันรักและเคารพท่านดุจพระอรหันต์":
บุคคลที่ไปหลายๆเว็บไซต์ โดยที่สวมบทบาทเป็นหลายๆคน โดยที่ไม่รู้ว่า แท้จริงใจเราต้องการอะไร เพื่อน หรือ ชัยชนะ:
กล่าวคำดังนี้  "ขอโทษนะ":
กล่าวคำดังนี้  "ขออโหสิกรรม":
ในโลกออนไลน์หรือโลกแห่งจิต ไม่มีใครทำอะไรเราได้ นอกเสียไปจาก (คนพาล) หรือ (ใจของเราเอง):
เกิดขึ้น ตั้งอยู่ และดับไป ใต้ร่มธรรมเองก็จะเป็นไปตามวัฐจักรนี้ ฉันท์ใดก็ฉันท์นั้น (เป็นจริง) หรือ (ไม่จริง):
ธรรมะคือ ธรรมชาติ พิมพ์คำว่า (ธรรมะชาติ) ครับ:
ผู้ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด คือ ผู้ที่ทำตนให้เล็กที่สุด ผู้ที่เล็กที่สุดก็จะกลายเป็นผู้ที่ใหญ่ที่สุด ผู้ที่มีเกียรติคือผู้ที่ให้เกียรติผู้อื่น ฉะนั้นสมาชิกใต้ร่มธรรมควรให้เกียรติกันและกัน พิมพ์คำว่า (ฉันจะให้เกียรติสมาชิกทุกๆท่านในใต้ร่มธรรมเสมอด้วยวาจาสุภาพอ่อนน้อม):
ไม่มีอะไรสายสำหรับการเริ่มต้น พิมพ์เป็นประโยคภาษาอังกฤษครับ เป็นตัวพิมพ์เล็กทั้งหมดนะครับ เว้นวรรคคำด้วยครับ (It is never too late to mend):
ผู้ที่ไม่เคยรับรู้รสของความขมขื่น จะไม่รู้ว่าความหวานชื่นคืออะไร พิมพ์เป็นประโยคภาษาอังกฤษครับ เป็นตัวพิมพ์เล็กทั้งหมดนะครับ เว้นวรรคคำด้วยครับ (He who has never tasted bitterness does not know what is sweet):

shortcuts: กด alt+s เพื่อตั้งกระทู้ หรือ alt+p แสดงตัวอย่าง


สรุปหัวข้อ

ข้อความโดย: แก้วจ๋าหน้าร้อน
« เมื่อ: กันยายน 15, 2010, 12:21:51 am »

 :13: เพลงเพราะครับ อบอุ่นด้วยรัก ^^ ใสใสดีครับ ขอบคุณครับพี่มด
ข้อความโดย: สายลมที่หวังดี
« เมื่อ: กันยายน 14, 2010, 11:57:23 pm »

 :06:จำไม่ค่อยจะได้แระ แต่ชอบกินกูลิโกะอ่ะค่ะ :25:
 ขอบคุณนะค่ะคุณมด :13:
ข้อความโดย: มดเอ๊กซ
« เมื่อ: กันยายน 14, 2010, 11:31:39 pm »





แปลว่า.....หากมีเธออยู่ด้วย ก็จะดีไม่น้อย...


artist : Matsuzaki Shigeyuki

เพลงโคสะนากูลิโกะ ตอนเดะเดะ ยังจำกันได้อะเปล่า สมัยญี่ปุ่นอินเทรนมากๆ แล้วก็เอ้าท์ไป กลับมาอินตอนซามัยนี้ ฟังเพลงนี้แล้วก็ยังรู้สึกดีๆ

Nagai kami kakiageta yubisakiga
Marude komorebi mitaini
Kono mune ni tokimeite mabushiine
Dakishimeta nukumorino omosadake
Kono ude ni ima kanjite
mitsumeau hitomino naka ni...
Kimiga ireba sorede ii
sorede ii
Shinji aeta nara
hokaniwa hoshikunai
Kimiga ireba sorede ii
sorede ii
Inochi no kagiri bokuwa kimiwo towani bokuwa kimiwo
aishitai.

Yukkurito kuchibiruwo kasanereba
Kaze ni kotoba wo saraware
Ishidatami hosoikage ugokenai
Tasogare ga kuru mae ni
mou ichido
Kagayaita toki atsumete
tojikomeru kioku no nakani...
Ai ga areba sorede ii
sorede ii
Yume kara sametemo mamotte
agerukara
Ai ga areba sorede ii
sorede ii
Nani ga attemo bokuwa kimiwo
itsumo bokuwa kimiwo
hanasanai

Kimiga ireba sorede ii
sorede ii
Soba ni iru dakede subete ga
wakarukara
Kimiga ireba sorede ii
sorede ii
Inochi no kagiri bokuwa kimiwo towani bokuwa kimiwo
aishitai.


 :yoyo105:

http://eeg9guy.exteen.com/20061002/kimi-ga-ireba-sorede-ii


! No longer available


! No longer available


! No longer available