(ตอนที่ 2)爾時帝釋聞善住天子語巳,甚大驚愕,即自思惟,此善住天子,受何七返惡道之身? 爾時帝釋須臾靜住,人定諦觀,即見善住當受七返惡道之身,所謂豬、狗、野干、獼猴、蟒蛇,鳥、鷲等身,食諸穢惡不凈之物。爾時帝釋觀見善住天子,當墮七返惡道之身,極助苦惱,痛割於心,諦思無計,何所歸依,唯有如來應正等覺,令其善住得免斯苦。
เมื่อนั้น เทวราช ครั้นสดับสุปรติษฐิตเทวบุตรแล้ว ก็ให้บังเกิดความตระหนกหวั่นเกรงเป็นยิ่งนัก มีมนสิการว่า อันสุปรติษฐิตเทวบุตรนี้ ต้องเสวยชาติในอบายมรรคถึง ๗ ครั้งได้อย่างไรหนอ
ครั้งนั้น เทวราชจึงสงบนิ่งชั่วขณะ แล้วเจริญสมาธิพิจารณาเห็นตามจริง พบว่าสุปรติษฐิตเทวบุตร ต้องไปเกิดในอบายมรรคถึง ๗ ครั้ง อันมี สุกร สุนัข สุนัขจิ้งจอก (ศฺฤคาล) วานร อสรพิษ อีกา นกแร้ง บริโภคแต่บรรดาปฏิกูลอาจมที่น่ารังเกียจ ไม่สะอาดทั้งปวง
ครั้งนั้น เทวราชทรงพิจารณาว่า สุปรติษฐิตเทวบุตร จะต้องเกิดในอบายมรรค ๗ ครั้ง ได้รับทุกขเวทนาเป็นที่สุดอย่างนี้ ก็ให้เจ็บปวดรวดร้าวพระทัย มีเทวดำริไม่เห็นวิธีการใดๆ ว่าจะพึ่งพิงผู้ใดได้ เว้นแต่พระตถาคตผู้ตรัสรู้ชอบ ที่จะยังให้สุปรติษฐิตะได้รอดพ้นจากทุกข์นั้น
爾時帝釋,即於此日初夜分時,以種種花鬘、塗香、末 香,以妙天衣莊嚴執持,往旨誓多林園。於世尊所,到已頂禮佛足,右繞七匝,即於佛前廣大供養,佛前胡跪而白佛言:[世尊!善住天子云何當受七返畜生惡道之身?]具如上說。
สมัยนั้น เทวราช ในยามแรกแห่งราตรีของวันนั้น ทรงถือเอาเครื่องวิเลปนะ เครื่องสุคันธชาติ แลผงหอมนานัปการ กับทิพยาภรณ์อันอลังการ มาเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาคยังเชตวนาราม เมื่อถึงแล้วได้น้อมเศียรยังพระพุทธยุคลบาท กระทำทักษิณาวรรต ๗ รอบแล้วหยุดอยู่เฉพาะเบื้องพระพุทธพักตร์ เพื่อกระทำการถวายสักการะอย่างยิ่งใหญ่ แล้วคุกเข่าลงเบื้องหน้า พร้อมกราบทูลพระพุทธกรุณาว่า
“ข้าแต่พระผู้มีพระภาค อันสุปรติษฐิตเทวบุตร จะต้องไปเกิดในเดรัจฉาน อบายภูมิถึง ๗ ครั้ง ดังที่กล่าวแล้วด้วยประการอย่างไร พระพุทธเจ้าข้า”
(ตอนที่ 3)爾時如來頂上放種種光,遍滿十方一切世界巳,其光還來繞佛三匝,從佛口入。佛便微笑告帝釋言:[天帝!有陀羅尼名為〈如來佛頂尊勝〉,能凈一切惡道,能凈除一切生死苦惱,又能凈除諸地獄、閻羅王界、畜生之苦,又破一切地獄能
迴向善道。
ครานั้น พระศิรอุษณีษะ แห่งพระตถาคตเจ้า ได้เปล่งรัศมีนานา ประภาสส่องสว่างไปยังโลกธาตุทั้งปวงในทศทิศ ครั้นแล้ว พระรัศมีนั้นก็หวนกลับมาเวียนรอบพระพุทธองค์สามคำรบ แล้วเข้าสู่พระโอษฐ์แห่งพระพุทธองค์ พระพุทธโลกนาถก็ทรงแย้มสรวล แล้วตรัสกับท้าวสักกะว่า
“ดูก่อน เทวราช มีธารณีชื่อว่า ตถาคตพุทฺธอุษฺณีษวิชย อันสามารถชำระอบายมรรคทั้งปวง สามารถชำระทุกข์เศร้าหมองแห่งสังสารวัฏทั้งปวง อีกสามารถชำระทุกข์แห่งนรก ยมราชาโลก เดรัจฉาน ให้บริสุทธิ์ อีกทั้งจะทำลายนรกทั้งปวง สามารถปริณามสู่กุศลมรรค
天帝!此〈佛頂尊勝陀羅尼〉,若有人聞,一經於耳,先世所造一切地獄惡業,悉皆消滅,常得清凈之身,隨所生處,憶持不忘。從一佛剎至一佛剎,從一天界至一天界,遍歷三十三天,所生之處,憶持不忘。
天帝!若人命欲將終,須臾憶念此陀羅尼,還得增壽,得身口意凈,身無苦痛,隨其福利,隨處安穩,一切如來之所觀視,一切天神恒常侍衛,為人所敬,惡障消滅,一切菩薩同心覆護。
ดูก่อน เทวราช อันพุทธอุษณีษวิชยธารณีนี้ หากมีบุคคลได้สดับผ่านโสตหนึ่งครั้ง บรรดาอกุศลกรรมแห่งนรกทั้งปวงที่ได้กระทำแล้วในบุรพชาติล้วนจะดับสูญไป จะบรรลุถึงกายที่บริสุทธิ์ ทุกสถานที่ถือกำเนิด จะตามระลึกจดจำได้ไม่ลืมเลือน จากพุทธเกษตรแห่งหนึ่ง ไปยังพุทธเกษตรอีกแห่งหนึ่ง จากเทวภูมิแห่งหนึ่ง ไปยังเทวภูมิอีกแห่งหนึ่ง ตลอดทั่วตรัยตรึงษ์เทวโลกอันเป็นสถานที่กำเนิด ก็จะตามระลึกจดจำได้ไม่ลืม
ดูก่อน เทวราช หากบุคคลที่จวนสิ้นชีพ ได้ระลึกถึงธารณีนี้เพียงชั่วขณะ ก็จะยังได้มีอายุขัยยืดยาวออกไป ได้บรรลุถึงความบริสุทธิ์แห่งกาย วาจา ใจ ร่างกายปราศจากทุกข์ แล้วได้เสวยกุศลคุณ (แห่งธารณี) นั้น ย่อมได้รับความผาสุกอยู่ทุกสถาน บรรดาพระตถาคตเจ้าล้วนทรรศนาสอดส่องแลดู บรรดาเทพก็ให้การอารักขาอยู่เป็นนิจสิน เป็นที่เคารพแห่งพหูชนทั้งปวง อกุศลวิบากมลายสิ้น หมู่พระโพธิสัตว์ทั้งหลายล้วนมีจิตเดียวกัน จักปกป้องคุ้มครอง.
(มีต่อ.. โปรดติดตาม)
พระวิศวภัทร เส็กเซี่ยเกี๊ยก (釋聖傑)
16 มกราคม 2557>>> F/B Vitsawapat Maneepattamakate